Change language Change language:
 

Natasa Balta

Translator

www.natasa_balta.globtra.com

 
In other words...Quality for less
Phone: +302108141403
Mobile: +306936992700
Address: 197 Marathon avenue
14565
Agios Stefanos
Greece Greece
VAT number: 125017898

Add opinion »
 

Languages

Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 3
Translation: 0.057 USD Proofreading: 0.028 USD
Services offered: Translation / Proofreading
Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 5
Translation: 0.057 USD Proofreading: 0.028 USD
Services offered: Translation / Proofreading
Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 2
Translation: 0.071 USD Proofreading: 0.043 USD
Services offered: Translation / Proofreading
Show prices in:

Expertise

Advertising • Art/Crafts/Painting • Arts and Humanities (general) • Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Software • Computers (general) • Cosmetics/Beauty • Public Relations • Travel & Tourism

Additional work areas: Archaeology • Architecture • Automotive Industry/Cars & Trucks • Banking & Financial Law • Building & Construction • Computer Hardware • Copywriting • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Localization (Software/Websites) • Psychology • Science (general) • Shipping & Maritime • Slang

About me

Ι have been working as a full-time freelance translator
since 2004. I
have performed various language-related tasks for translation agencies
in Greece for major clients such as Xerox, Konica Minolta and Lexus. I
specialize in social sciences and business documents, but I have also
worked on translations with subjects as diverse as computers, cosmetics, medicine, military, and real estate.

I am a native speaker of Greek, born and raised in Greece. My working
languages are French, English and I am fluent in Spanish.

Along with academic and personal studies in various languages, I
completed a professional translation course (along with a
subtitling
certificate
) in 2005. I have also
obtained a marketing certificate through the
London Chamber of
Commerce and Industry
.

I work full time as a freelance translator and have
state of the art
equipment
and specialized dictionaries to assist me. I look forward to
working with you in order to meet your language needs.

My Software

Déja Vu / TRADOS
Copyright © 2008 GlobTra.com - Community of translators. All rights reserved.